Ovo je srednje bujna kruška, čiji plodovi dozrevaju sredinom oktobra. Plodovi su veoma krupni, dobro podnosi mrazeve i sušu. Ova sorta se obilno koristi kao posrednik prilikom kalemljenja slabije otpornih sorti na podlogu dunje.
[:sr]Šumadinka je sorta koja ima najkrupnije plodove među višnjama. Plod je zatupasto srcast, pokožica crvene do tamno crvene boje, meso polučvrsto, izrazito kiselog ukusa i prijatne arome. Plodovi ove sorte višnje spremi su za branje u prvoj polovini jula.[:ru]Шумадинка - это сорт, у которого самые большие плоды среди сортов вишень. Плод туповато-сердцевидный, кожица красная, а может быть и тёмно-красного цвета. Мякоть полутвёрдая, выраженного кислого вкуса и приятного аромата. Плоды готовы к сбору в первой половине июля.[:en]This is the cultivar that deserves to be grown more widely for its high-quality fruits and abundant bearing. It has the largest fruit among sour cherry varieties. The fruit is 6g in average, reniform, with red to deep red, smooth and glossy skin. The flesh is ruby red, semi-firm, juicy, acidic and aromatic, giving intensely colored juice. The stone is small, with the flesh ratio of about 95%. Shumadinka is suitable for both fresh use and all forms of processing. It belongs to late ripening cultivars.[:]
[:sr]Plodovi ove jabuke su vrlo krupni, meso ploda je žuto, pokriveno crvenom korom koja u punoj zrelosti dostiže tamnocrvenu boju. Ukusna je i sočna, slatka i aromatična. Plodovi su zreli za branje u drugoj polovini septembra.[:ru]Плоды этих яблок очень большие, плоть плоти желтая, покрытая красной кукурузой, которая в полной зрелости достигает темно-красного цвета. Он вкусный и сочный, сладкий и ароматный. Плоды созревают для чтения во второй половине сентября.[:en]The fruit of this apple variety is large, of yellow flesh, covered in red skin which turn to dark red when fully ripe. It is tasty and juicy, sweet and aromatic. The variety is picked in the second half of September.[:]
[:sr]Plodovi crvene viljamovke spremi su za branje u drugoj polovini avgusta ili početkom septembra. Njeni plodovi su krupni i žuti, a dopunska crvena prekriva skoro celu površinu ploda. Meso je žućkasto, sočno, veoma topljivo, slatko-nakiselog ukusa, izrazito prijatne arome.[:ru]Плоды Красной Виламовки готовы к сбору во второй половине августа или в начале сентября. Плоды большие, основной цвет жёлтый, а красный цвет покрывает почти всю поверхность плода. Мякоть жёлтоватая, сочная, очень растворимая, сладко кислая, чрезвычайно приятного аромата.[:en]Williams Red is harvested in the second half of August or in early September. Its fruits are large and of yellow ground colour, with a red blush covering almost the entire fruit. The flesh is yellowish, juicy, quite melting, sweet-sour in taste and of very pleasant flavour.[:]
[:sr]Jabuka prima bere se u drugoj polovini avgusta. Plod je srednje krupan, meso ploda je žućkasto, čvrsto i sočno, prijatnog ukusa. Pokožica ploda je svetlocrvena i prekriva veći deo površine ploda, a osnovna boja je zelenožuta.[:ru]Яблоня Прима собирается во второй половине августа. Плод средний, мякоть плода желтоватого цвета, достаточно плотная и сочная, приятного вкуса. Кожица плода ярко-красная и покрывает большую часть поверхности плода, а основной цвет зелёно-жёлтый.[:en]Prima apples are picked in the second half of August. the fruit is medium large, with yellowish, firm and juicy flesh of pleasant taste. The skin is dominantly light red, and the ground colour is green-yellow.[:]